11月の岩波文庫一括重版 [来月発売の気になる文庫本]
11月10日に、岩波文庫の重版が出ます。
→http://www.iwanami.co.jp/moreinfo/bunko11a/index.html
気になる本ばかりなのですが、その中でも特に気になる本が13冊あります。
この機会を逃すと、なかなか手に入らないものばかり。
やばいです。すべて買ってしまいそう。
「ナポレオン言行録」オブリ編/大塚幸男訳
→ ナポレオンファン必読。手紙や戦報や語録でナポレオンの生の声に触れられる。
「ディドロ ダランベール編 百科全書――序論および代表項目」桑原武夫訳編
→ フランス革命に大きな影響を与えた書物。読みはしないが持っていたい。
「カインの末裔・クララの出家」有島武郎
→ 有島の代表作「カインの末裔」が復活。これが文庫で読めなかったこと自体が問題。
「フランス二月革命の日々――トクヴィル回想録」トクヴィル/喜安朗訳
→ フランス二月革命関係の一級資料。当時の状況が生き生きと伝えられている。
「サテュリコン――古代ローマの諷刺小説」ペトロニウス/国原吉之助訳
→ 不道徳で好色な青年たちを描く悪漢小説の元祖。待望の復刊!迷わず買い。
「悪口学校」シェリダン/菅泰男訳
→ 18世紀の英国の劇作家シェリダンの代表作。タイトルからして面白そう。
「女だけの町(クランフォード)」ギャスケル/小池滋訳
→ 19世紀英国のギャスケル夫人の代表作。文庫じゃほとんど出ていないので貴重。
「ビリー・バッド」メルヴィル/坂下昇訳
→ 「白鯨」の作家メルヴィルの遺作が復活。でもまず、「白鯨」を読まなくては。
「ホフマン短篇集」 池内紀編訳
→ 死と狂気を描くホフマンの短編集。名作「砂男」収録。訳者は池内氏。迷わず買い。
「ウィーンの辻音楽師 他一編」グリルパルツァー/福田宏年訳
→ 19世紀オーストリアの劇。グリルパルツァーの作品は文庫ではほとんど読めない。
「グラン・モーヌ」アラン=フルニエ/天沢退二郎訳
→ 19世紀オーストリアの劇。グリルパルツァーの作品は文庫ではほとんど読めない。
「われら」ザミャーチン/川端香男里訳
→ すべてが統制された単一国を描く。20世紀ロシアのアンチ・ユートピア小説。
「人の世は夢 サラメアの村長」 カルデロン/高橋正武訳
→ 17世紀スペインのバロック劇。カルデロンの文庫もほとんど見当たらない。
これらの本が、あさっての10日には書店に並ぶと思うと、わくわくします。
「サテュリコン」と「ホフマン短編集」は、読みたかった作品なので、迷わず買いです。
それから、「ナポレオン言行録」も「カインの末裔」も。
ところで。
岩波文庫は、毎年秋のこの時期に、一括して重版を出しているのでしょうか。
昨年の11月にも、一括重版をしています。知らなかった!
昨年は、トーマス・マンの「ブッデンブローク家の人びと(全3冊)」が重版されていました。
これも、知らなかった。なんと、うかつな!
すでに現在は品切れ状態。知らんじゃ、すまされない。
この古本が、1万円以上で売られていたりするけど、欲しい人の気持ちが分かります。
私は、そんな大金は出さないで、復刊されるまで粘り強く待ちますけど。
ただ、何度も書くようですが、重版ではなく、新版で出してくれって思います。
せめて改版にして、活字を大きく直してから出して欲しいです。
さいごに。(帰ってきた1万円)
妻が先日、ATMで1万円を取り忘れました。
機械がピーピー鳴ったはずですが、聞きなれていたので、全く気付かなかったとのこと。
人も多かったので、半ば諦めていたところ、銀行から電話がありました。
取り忘れた1万円は、そのまま機械に回収され、通帳に戻っているというのです。
よかった! ちなみに通帳には、「トリワスレ」と印字してありました。
→http://www.iwanami.co.jp/moreinfo/bunko11a/index.html
気になる本ばかりなのですが、その中でも特に気になる本が13冊あります。
この機会を逃すと、なかなか手に入らないものばかり。
やばいです。すべて買ってしまいそう。
「ナポレオン言行録」オブリ編/大塚幸男訳
→ ナポレオンファン必読。手紙や戦報や語録でナポレオンの生の声に触れられる。
「ディドロ ダランベール編 百科全書――序論および代表項目」桑原武夫訳編
→ フランス革命に大きな影響を与えた書物。読みはしないが持っていたい。
「カインの末裔・クララの出家」有島武郎
→ 有島の代表作「カインの末裔」が復活。これが文庫で読めなかったこと自体が問題。
「フランス二月革命の日々――トクヴィル回想録」トクヴィル/喜安朗訳
→ フランス二月革命関係の一級資料。当時の状況が生き生きと伝えられている。
「サテュリコン――古代ローマの諷刺小説」ペトロニウス/国原吉之助訳
→ 不道徳で好色な青年たちを描く悪漢小説の元祖。待望の復刊!迷わず買い。
「悪口学校」シェリダン/菅泰男訳
→ 18世紀の英国の劇作家シェリダンの代表作。タイトルからして面白そう。
「女だけの町(クランフォード)」ギャスケル/小池滋訳
→ 19世紀英国のギャスケル夫人の代表作。文庫じゃほとんど出ていないので貴重。
「ビリー・バッド」メルヴィル/坂下昇訳
→ 「白鯨」の作家メルヴィルの遺作が復活。でもまず、「白鯨」を読まなくては。
「ホフマン短篇集」 池内紀編訳
→ 死と狂気を描くホフマンの短編集。名作「砂男」収録。訳者は池内氏。迷わず買い。
「ウィーンの辻音楽師 他一編」グリルパルツァー/福田宏年訳
→ 19世紀オーストリアの劇。グリルパルツァーの作品は文庫ではほとんど読めない。
「グラン・モーヌ」アラン=フルニエ/天沢退二郎訳
→ 19世紀オーストリアの劇。グリルパルツァーの作品は文庫ではほとんど読めない。
「われら」ザミャーチン/川端香男里訳
→ すべてが統制された単一国を描く。20世紀ロシアのアンチ・ユートピア小説。
「人の世は夢 サラメアの村長」 カルデロン/高橋正武訳
→ 17世紀スペインのバロック劇。カルデロンの文庫もほとんど見当たらない。
これらの本が、あさっての10日には書店に並ぶと思うと、わくわくします。
「サテュリコン」と「ホフマン短編集」は、読みたかった作品なので、迷わず買いです。
それから、「ナポレオン言行録」も「カインの末裔」も。
ところで。
岩波文庫は、毎年秋のこの時期に、一括して重版を出しているのでしょうか。
昨年の11月にも、一括重版をしています。知らなかった!
昨年は、トーマス・マンの「ブッデンブローク家の人びと(全3冊)」が重版されていました。
これも、知らなかった。なんと、うかつな!
すでに現在は品切れ状態。知らんじゃ、すまされない。
この古本が、1万円以上で売られていたりするけど、欲しい人の気持ちが分かります。
私は、そんな大金は出さないで、復刊されるまで粘り強く待ちますけど。
ただ、何度も書くようですが、重版ではなく、新版で出してくれって思います。
せめて改版にして、活字を大きく直してから出して欲しいです。
さいごに。(帰ってきた1万円)
妻が先日、ATMで1万円を取り忘れました。
機械がピーピー鳴ったはずですが、聞きなれていたので、全く気付かなかったとのこと。
人も多かったので、半ば諦めていたところ、銀行から電話がありました。
取り忘れた1万円は、そのまま機械に回収され、通帳に戻っているというのです。
よかった! ちなみに通帳には、「トリワスレ」と印字してありました。
コメント 0