19世紀ロシア文学のベスト20から外れた本 [19世紀ロシア文学]
前回、「文学全集 第Ⅲ集 19世紀ロシア編」を選びました。
しかし、「どうしてあの作品がないのか」という声が聞こえてきそうです。
実際、当然選ばれるはずの作品が、様々な理由で外れてしまいました。
今回は、その弁明です。
主に7人の作家の作品について、コメントしました。
① プーシキンの「スペードの女王」と「ボリス・ゴドゥノフ」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-04-22
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-10-03
ロシア文学史上傑作のこの二作が、なぜ外されたのか?
答え→ 入れたかったが、もう入らなかった。
「オネーギン」と「大尉の娘」を、選んでいるし。
② レールモントフの「現代の英雄」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-10-12
この作品は、ロシア文学史上、外せないはず。
答え→ その通り。この作品は、本来外せません。
しかし現在、文庫本で手に入らないから外しました。
岩波文庫版は、現在、品切れ。
手に入らなければ、文学全集として揃えられません。
岩波文庫さんには、復刊か改版を、強く強く望む。
③ ゴーゴリの「死せる魂」。
この傑作が、記事にも取り上げられていないのは、納得できない。
答え→ 私も納得できません。なぜこの傑作が、品切れ状態なのか。
手に入るようになったら、即、記事にして、全集に収録します。
そういえば、近所の本屋に、その中巻と下巻がありました。
でも、上巻だけは無い。訳は古いので、新訳を強く望みます。
④ ツルゲーネフの「はつ恋」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2010-06-12
この愛すべき佳品が、なぜ外されたのか?
答え→ ほかに、重要な作品が多かったので。
この選択は、私もつらかった。
⑤ ゴンチャロフの「オブローモフ」。
「平凡物語」や「断崖」よりも、こっちを入れるべきではないのか?
答え→ 全くそのとおり。しかし、この傑作も、品切れだから仕方ない。
文庫本で新訳が出ることを、強く強く望みます。
⑥ ドストエフスキーの「地下室の手記」と「貧しい人々」。
この二作も、名作中の名作ではないのか?
答え→ 涙が出るほど、そのとおり。
二作とも、新潮版の改版待ちです。出たら即、記事にします。
しかし、全集入りするかは、やや微妙。ドスト、多すぎですから。
⑦ チェーホフの「チェーホフ集」と「かもめ」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-12-09
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-11-22
特に「かもめ」は、日本で最も知られている。外せない作品では?
答え→ 確かに。しかし、私の好みで「桜の園」と「ワーニャ」を選択。
「かもめ」は、泣きながら、外しました。
…というように、品切れゆえに全集入りが見送られた作品が多いです。
岩波さん、古典新訳さん、新潮さんらに、是非がんばってほしい。
さいごに。(ありがとうございます)
今回の記事が、2012年最後の記事になりそうです。
読んでくださった皆さん、ありがとうございました。
3年前に始めて、350回目になります。
総閲覧数は、27万ページに達しました。
が、相変わらず、妻は私のブログに、関心がありません。いいのだけど。
しかし、「どうしてあの作品がないのか」という声が聞こえてきそうです。
実際、当然選ばれるはずの作品が、様々な理由で外れてしまいました。
今回は、その弁明です。
主に7人の作家の作品について、コメントしました。
① プーシキンの「スペードの女王」と「ボリス・ゴドゥノフ」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-04-22
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-10-03
ロシア文学史上傑作のこの二作が、なぜ外されたのか?
答え→ 入れたかったが、もう入らなかった。
「オネーギン」と「大尉の娘」を、選んでいるし。
② レールモントフの「現代の英雄」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-10-12
この作品は、ロシア文学史上、外せないはず。
答え→ その通り。この作品は、本来外せません。
しかし現在、文庫本で手に入らないから外しました。
岩波文庫版は、現在、品切れ。
手に入らなければ、文学全集として揃えられません。
岩波文庫さんには、復刊か改版を、強く強く望む。
③ ゴーゴリの「死せる魂」。
この傑作が、記事にも取り上げられていないのは、納得できない。
答え→ 私も納得できません。なぜこの傑作が、品切れ状態なのか。
手に入るようになったら、即、記事にして、全集に収録します。
そういえば、近所の本屋に、その中巻と下巻がありました。
でも、上巻だけは無い。訳は古いので、新訳を強く望みます。
④ ツルゲーネフの「はつ恋」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2010-06-12
この愛すべき佳品が、なぜ外されたのか?
答え→ ほかに、重要な作品が多かったので。
この選択は、私もつらかった。
⑤ ゴンチャロフの「オブローモフ」。
「平凡物語」や「断崖」よりも、こっちを入れるべきではないのか?
答え→ 全くそのとおり。しかし、この傑作も、品切れだから仕方ない。
文庫本で新訳が出ることを、強く強く望みます。
⑥ ドストエフスキーの「地下室の手記」と「貧しい人々」。
この二作も、名作中の名作ではないのか?
答え→ 涙が出るほど、そのとおり。
二作とも、新潮版の改版待ちです。出たら即、記事にします。
しかし、全集入りするかは、やや微妙。ドスト、多すぎですから。
⑦ チェーホフの「チェーホフ集」と「かもめ」。
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-12-09
http://ike-pyon.blog.so-net.ne.jp/2012-11-22
特に「かもめ」は、日本で最も知られている。外せない作品では?
答え→ 確かに。しかし、私の好みで「桜の園」と「ワーニャ」を選択。
「かもめ」は、泣きながら、外しました。
…というように、品切れゆえに全集入りが見送られた作品が多いです。
岩波さん、古典新訳さん、新潮さんらに、是非がんばってほしい。
さいごに。(ありがとうございます)
今回の記事が、2012年最後の記事になりそうです。
読んでくださった皆さん、ありがとうございました。
3年前に始めて、350回目になります。
総閲覧数は、27万ページに達しました。
が、相変わらず、妻は私のブログに、関心がありません。いいのだけど。
コメント 0